« Heute wurden wir wieder wie die Kinder.» (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .
« Heute wurden wir wieder wie die Kinder.» (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .
« J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… » (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .
« J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… » (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .
« Heute wurden wir wieder wie die Kinder.» (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .
« J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… » (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .
« Heute wurden wir wieder wie die Kinder.» (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .
« J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… » (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .
« Heute wurden wir wieder wie die Kinder.» (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .
« J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… » (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .
L’enfant à qui on a beaucoup lu, prendra goût à la lecture pour la vie. Ecouter des histoires en allemand ouvre la voie à une autre culture, stimule l’imagination, facilite la compréhension de la langue et apporte beaucoup de joie.
Dans notre monde moderne, nous avons pris l’habitude des séparations entre les âges et les tranches de la vie. Ces séparations rendent d’autant plus douloureux le processus du vieillissement et nous privent de nos racines. Etre entouré pour écouter des histoires dans une langue de son enfance, anime l’esprit, réveille des souvenirs, fait tout simplement du bien.